A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Robert Burns: Wandering Willie: First Version
- Как прекрасно твое имя
- Аля Кудряшева – Я тут недавно встретила свое прошлое
- Splenda by Rob Leatherman Sr.
- Icicles round a Tree in Dumfriesshire by Ruth Padel
- God’s Abdication by Snowdon King
- Commemoration of Rodney’s Victory by Robert Burns
- Song—Sweet Afton by Robert Burns
- To A Soldier In Hospital by Winifred Mary Letts
- What the Ghost of the Gambler Said by Vachel Lindsay
- Sonnet Iv
- Владимир Маяковский – Нападали белогвардейцы на Донецкий бассейн… (РОСТА №611)
- Heart of God by Vachel Lindsay
- Years of the Modern. by Walt Whitman
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Sonnet LXIV by William Shakespeare
- Sonnet LXIII by William Shakespeare
- Sonnet LXII by William Shakespeare
- Sonnet LXI by William Shakespeare
- To the Fringed Gentian by William Cullen Bryant
- To a Waterfowl by William Cullen Bryant
- To A Cloud by William Cullen Bryant
- The Yellow Violet by William Cullen Bryant
- The West Wind by William Cullen Bryant
- The Strange Lady by William Cullen Bryant
- The Skies by William Cullen Bryant
- The Living Lost by William Cullen Bryant
- The Gladness of Nature by William Cullen Bryant
- The Death of the Flowers by William Cullen Bryant
- The Death of Lincoln by William Cullen Bryant
- The Constellations by William Cullen Bryant
- Thanatopsis by William Cullen Bryant
- Summer Wind by William Cullen Bryant
- Spring in Town by William Cullen Bryant
- October by William Cullen Bryant
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.