A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Владимир Бенедиктов – Калиф и раб
- Николай Языков – Песни (Мы любим шумные пиры)
- Гавриил Державин – Подражание псалму (Терпел я, уповал на Бога)
- The Child Is Father To The Man by Ted Hughes
- Language by W. S. Merwin
- Leszko The Bastard poem – Alfred Austin
- By Callimachus by William Cowper
- On Moonlit Heath and Lonesome Bank poem – A. E. Housman
- To Aphrodite by Sappho
- interpret_the_light.html
- Staffa poem – John Keats poems
- To England At The Outbreak Of The Balkan War
- Омар Хайям – О мудрец, если тот или этот дурак
- Nanny’s Cow by William Barnes
- An Inion poem – by Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Address To The Scholars Of The Village School Of — by William Wordsworth
- Address To Kilchurn Castle, Upon Loch Awe by William Wordsworth
- Address To A Child During A Boisterous Winter By My Sister by William Wordsworth
- A Wren’s Nest by William Wordsworth
- A Whirl-Blast From Behind The Hill by William Wordsworth
- A Prophecy. February 1807 by William Wordsworth
- A Night Thought by William Wordsworth
- A Night-Piece by William Wordsworth
- A Narrow Girdle Of Rough Stones And Crags, by William Wordsworth
- A Flower Garden At Coleorton Hall, Leicestershire. by William Wordsworth
- A Farewell by William Wordsworth
- A Character by William Wordsworth
- Upon a Lady’s Fall Over a Stile, Gotten by Running From Her Love by William Wycherley
- To his Indifferent Mistress by William Wycherley
- The Poor Lover to His Rich Mistress about to Marry His Coxcombly Rival by William Wycherley
- Sleep and Death by William Wycherley
- On a Sea Fight, Which the Author was in, Betwixt the English and Dutch by William Wycherley
- Love and Wine by William Wycherley
- In Praise of Laziness by William Wycherley
- Drinking-Song, A. To a Formal, Proud, Sober Coxcomb by William Wycherley
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.