GUDEWIFE,I MIND it weel in early date,
When I was bardless, young, and blate,
An’ first could thresh the barn,
Or haud a yokin’ at the pleugh;
An, tho’ forfoughten sair eneugh,
Yet unco proud to learn:
When first amang the yellow corn
A man I reckon’d was,
An’ wi’ the lave ilk merry morn
Could rank my rig and lass,
Still shearing, and clearing
The tither stooked raw,
Wi’ claivers, an’ haivers,
Wearing the day awa.
E’en then, a wish, (I mind its pow’r),
A wish that to my latest hour
Shall strongly heave my breast,
That I for poor auld Scotland’s sake
Some usefu’ plan or book could make,
Or sing a sang at least.
The rough burr-thistle, spreading wide
Amang the bearded bear,
I turn’d the weeder-clips aside,
An’ spar’d the symbol dear:
No nation, no station,
My envy e’er could raise;
A Scot still, but blot still,
I knew nae higher praise.
But still the elements o’ sang,
In formless jumble, right an’ wrang,
Wild floated in my brain;
’Till on that har’st I said before,
May partner in the merry core,
She rous’d the forming strain;
I see her yet, the sonsie quean,
That lighted up my jingle,
Her witching smile, her pawky een
That gart my heart-strings tingle;
I firèd, inspired,
At every kindling keek,
But bashing, and dashing,
I fearèd aye to speak.
Health to the sex! ilk guid chiel says:
Wi’ merry dance in winter days,
An’ we to share in common;
The gust o’ joy, the balm of woe,
The saul o’ life, the heaven below,
Is rapture-giving woman.
Ye surly sumphs, who hate the name,
Be mindfu’ o’ your mither;
She, honest woman, may think shame
That ye’re connected with her:
Ye’re wae men, ye’re nae men
That slight the lovely dears;
To shame ye, disclaim ye,
Ilk honest birkie swears.
For you, no bred to barn and byre,
Wha sweetly tune the Scottish lyre,
Thanks to you for your line:
The marled plaid ye kindly spare,
By me should gratefully be ware;
’Twad please me to the nine.
I’d be mair vauntie o’ my hap,
Douce hingin owre my curple,
Than ony ermine ever lap,
Or proud imperial purple.
Farewell then, lang hale then,
An’ plenty be your fa;
May losses and crosses
Ne’er at your hallan ca’!R. BURNS.March, 1787
And that’s the End of the Poem
© Poetry Monster, 2021.
Poetry Monster — the ultimate repository of world poetry.
Poetry Monster — the multilingual library of poetic works. Here you’ll find original poems, poetry translations, ancient verses, ballads and even folk tales.
Poetry Monster (or even The Poetry Monster) — is also an international multilingual community of poets and poetry connoisseurs. Join us:
Some external links: The Bat’s Poetry Cave. — Fledermaus’s poetry site. Talking Writing Monster. — the irreverent and irrelevant chatter on subjects both serious and not quite. A free for all board. You can scribble anything on it without registration (but it doesn’t let spammers in). You can even post your poems. Qwant.com. — a search engine from France. It’s an alternative because there are a few alternatives, like Bing, Duckduckgo, and Ecosia. And there is Yandex, the ultimate language-oriented search engine for the Russophone world. Commercial Links: Russian Commerce – the foreign trade assistance agency Other links: Poems and poetry in Russian (if you are reading this in English, as you obviously are, then you’d have to switch the language, the language switch is on the menu. More on languages)