by Akshay Raja
The path i take on a windy mist
A way to love full of turns ‘n’ twist
A heart am lone, and cries below
A soul filled with rain and snow.
The sleekest dawn to smile across
The grass that tears the heavenly pass
Lacking to shed smiles on me
A soul who lives for thee ‘n’ thee!
Wiping tears i walk my days
Still you laugh with smile and grace
Not caring for a soul who’s lone
Weeping and crying all alone.
Your face gives me peace today
Still my heart weeps every day and day
Chanting songs for the beautiful rose
Frozen apart but am not to lose! (lose-lose you)
You may go and the day may pass
The shadow (dreams) you cast brings me peace
For am a heart who’s lone and lone
A soul that lives for you alone!
Akshay Raja
Copyright ©:
Akshay Raja
A few random poems:
- The Higher Pantheism poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Jerusalem Delivered – Book 02 – part 01 by Torquato Tasso
- The Clote (Water-Lily) by William Barnes
- Chapter Headings by Rudyard Kipling
- Meditatio poem – Ezra Pound poems
- Social Amenities poem – Aldous Huxley poems | Poetry Monster
- The Years by Sara Teasdale
- Lines on Fergusson, the Poet by Robert Burns
- A Morning Letter by Stevens Cadet
- Teach Us To Number Our Days by Rita Dove
- Владимир Высоцкий – Штормит весь вечер, и, пока
- Sunflowers by Martin Willitts Jr.
- Олег Григорьев – Дачник
- I Wish This Lovely Time Never Ends by Miraj Patel
- Ghosts of a Lunatic Asylum by Stephen Vincent Benet
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
