A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
I’ve lived to see desire vanish,
With hope I’ve slowly come to part,
And I am left with only anguish,
The fruit of emptiness at heart.
Under the storms of merciless fate,
My worn and withered garland lies–
In sadness, lonesome, I await:
How far away is my demise?
Thus, conquered by a tardy frost,
Through gale’s whistling and shimmer,
Late, on a naked limb exposed
A lonesome leaf is left to quiver!…

A few random poems:
- Sir Giles’ War-Song by William Morris
- Sonnet 136: If thy soul check thee that I come so near by William Shakespeare
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Николай Языков – Елагиной
- paralipomemnon.html
- Meg Merrilies poem – John Keats poems
- Robert Burns: Extempore On Some Commemorations Of Thomson:
- Владимир Корнилов – Зачем
- About Wedding Dress
- In Memory Of My Mother by Patrick Kavanagh
- How a Little Girl Sang by Vachel Lindsay
- A Tree Song by Rudyard Kipling
- Thou Orb Aloft Full-Dazzling. by Walt Whitman
- In These Present Times How Worried Should We Be?
- Translated From A Sonnet Of Ronsard poem – John Keats poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Британишский – Феодосия, Керчь, Таганрог
- Владимир Британишский – Эх, из огня да в полымя
- Владимир Британишский – Этот вечер
- Владимир Британишский – Есть добрая, есть и дурная слава
- Владимир Британишский – Еретик
- Владимир Британишский – Емуртла
- Владимир Британишский – Екатеринбургский модерн
- Владимир Британишский – Единственный шаман, которого я видел
- Владимир Британишский – Дым отечества
- Владимир Британишский – Двуединство души
- Владимир Британишский – Другу
- Владимир Британишский – Дождик
- Владимир Британишский – Дороги
- Владимир Британишский – Дом (Время ведь с годами ведь)
- Владимир Британишский – Дом, как бог
- Владимир Британишский – Добравшись до водораздела
- Владимир Британишский – Девятое января
- Владимир Британишский – Державин был солдат
- Владимир Британишский – Дали ему дивизию
- Владимир Британишский – Далекая скрипка
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.