A poem by Alexander Pope (1688-1744)
Come gentle Air! th’ AEolian shepherd said,
While Procris panted in the secret shade:
Come, gentle Air, the fairer Delia cries,
While at her feet her swain expiring lies.
Lo the glad gales o’er all her beauties stray,
Breathe on her lips, and in her bosom play!
In Delia’s hand this toy is fatal found,
Nor could that fabled dart more surely wound:
Both gifts destructive to the givers prove;
Alike both lovers fall by those they love.
Yet guiltless too this bright destroyer lives,
At random wounds, nor knows the wound she gives:
She views the story with attentive eyes,
And pities Procris, while her lover dies.

A few random poems:
- O Tell Me The Truth About Love by W H Auden
- Николай Гумилев – На берегу моря
- Вера Полозкова – Это не прихоть, это не блажь
- Poetry of Our Time
- To Virgil, Written at the Request of the Mantuans for the N poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Psalm 84 poem – John Milton poems
- Jerusalem Delivered – Book 01 – part 01 by Torquato Tasso
- Sir Philip Sidney; Astrophel and Stella: XXIII by Sir Philip Sidney
- Night Song At Amalfi by Sara Teasdale
- The Devil Outwitted by William Somervile
- Her Story poem – Andrei Voznesensky poems
- Владислав Ходасевич – Новый год
- Gwain To Feäir by William Barnes
- life on the escalator by Raj Arumugam
- Ode to the Memory of Burns by Thomas Campbell
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works