A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
A flower; shrivelled, bare of fragrance,
Forgotten on a page; I see,
And instantly my soul awakens,
Filled with an aimless reverie:
When did it bloom? the last spring? earlier?
How long? Where was it plucked? By whom?
By foreign hands? or by familiar?
And why put here, as in a tomb?
To mark a tender meeting by it?
A parting with a precious one?
Or just a walk, alone and quiet,
In forests’ shade? in meadows’ sun?
Is she alive? Is he still with her?
Where is their haven at this hour?
Or did they both already wither,
Like this unfathomable flower?
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Аля Кудряшева – Тяжело деревьям зимой
- The Poplars by William Barnes
- conference_swan_beauty.html
- Astrophel And Stella-Sonnet XXXI by Sir Philip Sidney
- On Teaching The Young by Yvor Winters
- Yosa Buson – Yosa Buson
- Haiku: March by Monty Gilmer
- The Pike poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Низами Гянджеви – Лишь с луной сравниться
- Sonnet 144: Two loves I have, of comfort and despair by William Shakespeare
- Lover’s Gifts II: Come to My Garden Walk by Rabindranath Tagore
- After An Epigram Of Clement Marot
- Spontaneous Me. by Walt Whitman
- Константин Бальмонт – На дальнем полюсе
- Remembrance poem – Alexander Pushkin
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Набоков – Как часто я в поезде скором
- Владимир Набоков – К Родине
- Владимир Набоков – Из мира уползли, и ноют на луне
- Владимир Набоков – И видел я, стемнели неба своды
- Владимир Набоков – Глаза
- Владимир Набоков – Есть в одиночестве свобода
- Владимир Набоков – Еще безмолвствую и крепну я в тиши
- Владимир Набоков – Цветет миндаль на перекрестке
- Владимир Набоков – Будь со мной прозрачнее и проще
- Владимир Набоков – Большая медведица
- Владимир Набоков – Безумец
- Владимир Набоков – Барс
- Владимир Маяковский – Журнал “Крысодав”
- Владимир Маяковский – Живой труп (РОСТА №182)
- Владимир Маяковский – Жид
- Владимир Маяковский – Земля наша обильна
- Владимир Маяковский – Застрельщики
- Владимир Маяковский – Заря Коммуны разгорается туго… (РОСТА №856)
- Владимир Маяковский – Заносы не дают железным дорогам жить… (РОСТА №838)
- Владимир Маяковский – Заграничная штучка
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.