A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Алишер Навои – Птицу-сердце полонила нежных локонов силком
- Robert Burns: O May, Thy Morn:
- Dreamers by Siegfried Sassoon
- Counting Sheep by Russell Edson
- Resolved To Be Loved
- A Form Of Women by Robert Creely
- Homing by Satish Verma
- Olney Hymn 43: Prayer For Patience by William Cowper
- The Time Around Scars by Michael Ondaatje
- Омар Хайям – Бог есть, и всё есть Бог
- Eve- Song by Mary Gilmore
- Stony Grey Soil by Patrick Kavanagh
- A Thanksgiving to God for His House by Robert Herrick
- The Source by W. S. Merwin
- September 1, 1802 by William Wordsworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Epigram—The Keekin Glass by Robert Burns
- Epigram—Thanks for a National Victory by Robert Burns
- Epigram pinned to Mrs. Riddell’s carriage by Robert Burns
- Epigram on the same Laird’s Country Seat by Robert Burns
- Epigram on the said Occasion by Robert Burns
- Epigram on the Laird of Laggan by Robert Burns
- Epigram on Rough Roads by Robert Burns
- Epigram on Politics by Robert Burns
- Epigram on Parting with a kind Host in the Highlands by Robert Burns
- Epigram on Mr. James Gracie by Robert Burns
- Epigram on Miss Fontenelle by Robert Burns
- Epigram on Jessy Staig’s recovery by Robert Burns
- Epigram on Francis Grose the Antiquary by Robert Burns
- Epigram on Dr. Babington’s looks by Robert Burns
- Epigram on Andrew Turner by Robert Burns
- Epigram on an Innkeeper (“The Marquis”) by Robert Burns
- Epigram on a Swearing Coxcomb by Robert Burns
- Epigram on a Suicide by Robert Burns
- Epigram on a Country Laird (Cardoness) by Robert Burns
- Epigram—Kirk and State Excisemen by Robert Burns
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.