A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- And We Shall Not Get Excited by Yehuda Amichai
- Sonnet II: When Forty Winters Shall Besiege Thy Brow by William Shakespeare
- The Promise of Sleep poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- Василий Жуковский – Суд Божий над епископом
- Владимир Британишский – Калмыцкое побережье Каспия
- Lord when the wise men came from farr by Sidney Godolphin
- Кондратий Рылеев – Князю Смоленскому
- Иван Мятлев – Падучая звезда
- Николай Гумилев – Леопарди (Набросок)
- Her smile by Vladimir Marku
- A Parænesis To Prince Henry by William Alexander
- Optimist poem – Aleister Crowley poems | Poetry Monster
- Олег Бундур – Справились с делами
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 91. Oh, Ye Dead!. Томас Мур.
- On The Same Occasion by William Wordsworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Eclipsed Past by Tholana Ashok Chakravarthy
- The Call of the Crows by Tanmoy
- The Blind Man by Théophile Gautier
- The Beautiful Heartbreak by Talha Jafri
- Snow Flakes by Tala Bar
- Selecting A Reader by Ted Kooser
- Seasons by Tala Bar
- Ritual by Tala Bar
- Passion of Greatness by Terence Ray Robertson
- On The Move ‘Man, You Gotta Go. by Thom Gunn
- My Sad Captains by Thom Gunn
- Meeting at an Airport by Taha Muhammad Ali
- Lucid Dreams by Talha Jafri
- Love In Reverse by Talha Jafri
- Love Equals Insanity by Talha Jafri
- Light by Tala Bar
- Last Poem by Ted Berrigan
- In January by Ted Kooser
- I Want It Now by Roald Dahl
- Exodus by Taha Muhammad Ali
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.