A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Alfred’s Song poem – Alfred Austin
- To A Girl In A Garden by Sappho
- Sonnet # 21 by Luis A. Estable
- The Crystal Gazer by Sara Teasdale
- Владимир Солоухин – Яблоко
- Владимир Костров – Поэтессе
- Олег Бундур – Просьба
- Жан де Лафонтен – Безумец и Мудрец
- Lines Written On Visiting The Chateaux On The Loire poem – Alfred Austin
- Валерий Брюсов – И небо и серое море
- A Lovers’ Quarrel by Robert Browning
- An Imitation of Spenser by William Blake
- Song—Behold the Hour, the Boat, arrive by Robert Burns
- Sonnet 03: Canzone poem – John Milton poems
- Olney Hymn 50: The Christian by William Cowper
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Readen Ov A Head-Stwone by William Barnes
- “The Girt Woak Tree That’s In the Dell” by William Barnes
- Praise O’ Do’set by William Barnes
- Polly Be-en Upzides Wi’ Tom by William Barnes
- Poll’s Jack-Daw by William Barnes
- A Pleäce In Zight by William Barnes
- Pentridge By The River by William Barnes
- Out At Plough by William Barnes
- Out A-Nuttèn by William Barnes
- Our Father’s Works by William Barnes
- Our Be’thplace by William Barnes
- Our Abode In Arby Wood by William Barnes
- Not Goo Hwome To-Night by William Barnes
- Night A-Zetten In by William Barnes
- Nanny’s New Abode by William Barnes
- Nanny’s Cow by William Barnes
- Naighbour Pla Meätes by William Barnes
- My Love’s Guardian Angel by William Barnes
- My Love Is Good by William Barnes
- Mornèn by William Barnes
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.