A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Oh, Morpheus, give me joy till morning
For my forever painful love:
Just blow out candles’ burning
And let my dreams in blessing move.
Let from my soul disappear
The separation’s sharp rebuke!
And let me see that dear look,
And let me hear voice that dear.
And when will vanish dark of night
And you will free my eyes at leaving,
Oh, if my heart would have a right
To lose its love till dark of evening!
A few random poems:
- Death Fugue by Paul Celan
- Point Of View by Shel Silverstein
- Юлия Друнина – Старая лента, обугленный лес
- Ольга Берггольц – Озерный край
- Владимир Высоцкий – Песенка-представление орлёнком Эдом Атаки Гризли
- IN VINCULUM by PEGGY AYLSWORTH
- Зинаида Александрова – Игрушки
- Colophon poem – Aleister Crowley poems | Poetry Monster
- Think Of It Not, Sweet One poem – John Keats poems
- Жан де Лафонтен – Кошка, превращенная в женщину
- Николай Заболоцкий – Змеи
- Sonnet 49: Against that time, if ever that time come by William Shakespeare
- Blue Evening by Rupert Brooke
- Our Singing Strength by Robert Frost
- Here by Muralidharan Mudaliar
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Sonnet 76: Why is my verse so barren of new pride? by William Shakespeare
- Sonnet 75: So are you to my thoughts as food to life by William Shakespeare
- Sonnet CVIII by William Shakespeare
- Sonnet CVII: Not Mine Own Fears, Nor the Prophetic Soul by William Shakespeare
- Sonnet CVII by William Shakespeare
- Sonnet CVI by William Shakespeare
- Sonnet CV by William Shakespeare
- Sonnet CLIV by William Shakespeare
- Sonnet CLIII by William Shakespeare
- Sonnet CLII by William Shakespeare
- Sonnet CLI by William Shakespeare
- Sonnet CL by William Shakespeare
- Sonnet CIX by William Shakespeare
- Sonnet CIV by William Shakespeare
- Sonnet CIII by William Shakespeare
- Sonnet CII by William Shakespeare
- Sonnet CI by William Shakespeare
- Sonnet C by William Shakespeare
- Sonnet 9: Is it for fear to wet a widow’s eye by William Shakespeare
- Sonnet 98: From you have I been absent in the spring by William Shakespeare
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.