A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Oh, Morpheus, give me joy till morning
For my forever painful love:
Just blow out candles’ burning
And let my dreams in blessing move.
Let from my soul disappear
The separation’s sharp rebuke!
And let me see that dear look,
And let me hear voice that dear.
And when will vanish dark of night
And you will free my eyes at leaving,
Oh, if my heart would have a right
To lose its love till dark of evening!

A few random poems:
- What’s wrong with volunteering?
- Олег Бундур – Доброта
- Владимир Высоцкий – Нынче он закончил вехи
- Moonless darkness stands between poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Lament for the Makers by William Dunbar
- Green Rock, Winthrop Bay by Sylvia Plath
- Владимир Степанов – Галочка-считалочка
- There is but there is not poem – Amy Haritha Suseel poems | Poems and Poetry
- A Grave by Marianne Moore
- On Being Asked For A War Poem by William Butler Yeats
- The India Wharf by Sara Teasdale
- Владимир Высоцкий – Песня про правого инсайда
- A Misty Morning by Mary Etta Mietcalf
- Ольга Седакова – Филемон и Бавкида
- Note to Reality by Tony Hoagland
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Sonnet 97: How like a winter hath my absence been by William Shakespeare
- Sonnet 96: Some say thy fault is youth, some wantonness by William Shakespeare
- Sonnet CXXVIII by William Shakespeare
- Sonnet CXXVII by William Shakespeare
- Sonnet CXXVI by William Shakespeare
- Sonnet CXXV by William Shakespeare
- Sonnet CXXIX by William Shakespeare
- Sonnet CXXIV by William Shakespeare
- Sonnet CXXIII by William Shakespeare
- Sonnet CXXII by William Shakespeare
- Sonnet CXXI by William Shakespeare
- Sonnet CXX by William Shakespeare
- Sonnet CXVIII by William Shakespeare
- Sonnet CXVII by William Shakespeare
- Sonnet CXV by William Shakespeare
- Sonnet CXLVIII by William Shakespeare
- Sonnet CXLVII by William Shakespeare
- Sonnet CXLVI by William Shakespeare
- Sonnet CXLV by William Shakespeare
- Sonnet CXLIX by William Shakespeare
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.