A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- The Hock-cart, or Harvest Home by Robert Herrick
- Вероника Тушнова – Люблю
- The Houses by Rudyard Kipling
- The Death-Bed by Siegfried Sassoon
- Sonnet 31: Thy bosom is endearèd with all hearts by William Shakespeare
- To a Gentleman and Lady on the Death of the Lady’s Brother and Sister by Phillis Wheatley
- Entering the Body by Michelle Bonczek Evory
- Юлия Жадовская – Ах, бабушкин сад
- Низами Гянджеви – Семь красавиц
- A Rainy Night poem – André Rostant poems
- Олег Григорьев – Совершенно откровенно
- Алишер Навои – Пустословя на минбаре
- Robert Burns: Why, Why Tell The Lover: Fragment,
- A DARK HOUSE by Satish Verma
- let’s go mummy by Raj Arumugam
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Not out of the running by Margaret Marie Hubbard
- Nevertheless by Marianne Moore
- Nearly A Valediction by Marilyn Hacker
- My Mother’s Body by Marge Piercy
- My Daughter at 14, Christmas Dance, 1981 by Maria Mazziotti Gillan
- Morning News by Marilyn Hacker
- Love Poem to My Husband of Thirty-one Years by Maria Mazziotti Gillan
- Locked Away by Margaret Marie Hubbard
- Labyrinth by Sera Jacob
- Iva’s Pantoum by Marilyn Hacker
- Island-Hearth by M. Ivana Trevisani Bach
- Irish Love Song by Margaret Widdemer
- Invocation by Marilyn Hacker
- If you should tire of loving me by Margaret Widdemer
- I Dream of my Grandmother and Great-Grandmother by Maria Mazziotti Gillan
- I Deserve It by Margaret Marie Hubbard
- Hurry by Marie Howe
- He Made This Screen by Marianne Moore
- Forever Closed by Margaret Marie Hubbard
- For the Young Who Want To by Marge Piercy
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.