A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Untitled by Quincy Troupe
- Sonnet CXXXVII by William Shakespeare
- Stray Colors by Satish Verma
- On Miltiades by William Cowper
- How Thought You That This Thing Could Captivate? poem – Lord Alfred Tennyson poems
- A Dream by William Blake
- The Dawn
- Absolute Divine by Nithin Purple
- The Gardener XLVIII: Free Me by Rabindranath Tagore
- To a Lady on Her Coming to North-America by Phillis Wheatley
- Иван Варавва – В закубанском лесу
- The Leädy’s Tower by William Barnes
- Владимир Вишневский – Вернувшись от дверей, присела
- Юлия Друнина – Целовались
- Яков Полонский – Одному из усталых
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- To All and Everything by Vladimir Mayakovsky
- Conversation with Comrade Lenin by Vladimir Mayakovsky
- Back Home by Vladimir Mayakovsky
- Past One O’Clock … by Vladimir Mayakovsky
- Our March by Vladimir Mayakovsky
- My Soviet Passport by Vladimir Mayakovsky
- Call To Account! by Vladimir Mayakovsky
- Attitude To A Miss by Vladimir Mayakovsky
- At the Top of My voice by Vladimir Mayakovsky
- What a beautiful world by Vladimir Marku
- Time by Vladimir Marku
- The Room The Light and Golden Dust by Vishnu J Mohan
- The Ghosts of past, the Angels of future by Vyshnav Shabu Nair
- Signals by Walid Saba
- September Rain by Vishü Rita Krocha
- Rain falling by Vladimir Marku
- Moonlight by Vita Sackville-West
- Night dyes its hair by Vladimir Marku
- Monday by Vishü Rita Krocha
- Love’s Paradox by Vishü Rita Krocha
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.